中文字幕乱老妇女一视频,97青草香蕉依人在线视频,男人的天堂国产综合,伊人中文字幕亚洲精品

<style id="pje8p"><tr id="pje8p"></tr></style>
    • 關(guān)于ZAKER 合作
      雷科技 14小時前

      一副耳機就能和外國伙伴直接對話,時空壺 W4Pro 成為出海洽談神器

      全球 41 種語言任意互翻,平均準確率達到 95% 以上,中文、英語、俄語等主流語種的翻譯準確度更是突破了 98%,這便是我們今天的主角,時空壺 W4Pro AI 同傳耳機。

      依靠機器把一種語言翻譯成另一種語言,這樣人們是不是就什么語言都不用學習了?抱著這樣的想法,70 年前,美國喬治敦大學在 IBM 公司的幫助下,用 IBM - 701 計算機首次完成了機器翻譯試驗。60 個精心挑選的俄語句子翻譯成了英語,雖然翻譯的句子數(shù)量有限,但它向公眾和科學界展示了機器翻譯的可行性。70 多年后的今天,AI 技術(shù)以超乎人們想象的速度進行著高速發(fā)展,成為各行各業(yè)實現(xiàn) " 革命 " 的關(guān)鍵。

      從 60 個句子的直譯到 41 種語言的同傳交流,關(guān)于人類 " 語言 " 的神秘面紗被一點點揭開,自然流暢的跨語言交流不再只是想象中的空中樓閣,而是真正能夠聽到、感受到的真切現(xiàn)實。

      1979 年,道格拉斯亞當斯創(chuàng)作的《銀河系漫游指南》出版上市,其獨特的幽默、奇幻的想象和深刻的哲學思考讓這本書受到了無數(shù)人的喜愛追捧,并快速風靡全球。書中描寫了一種能夠讓人聽懂任何語言的宇宙生物 " 巴別魚 ",成為被無數(shù)科幻迷們熟知的文化符號。這一文化符號,既是時空壺踏上征程的起點,也是時空壺漫漫征途的終點。道格拉斯亞當斯不會想到,自己書中的這一描寫,成為了 70 年后大洋彼岸一位青年的理想,并由此開啟了一段面朝未來的 " 朝圣之旅 "。

      電影《銀河系漫游指南》中的巴別魚

      2016 年,時空壺創(chuàng)立,沿著 " 巴別魚 " 這一文化符號正式出發(fā)。次年,時空壺推出首款產(chǎn)品 WT2 Plus 實時翻譯耳機,在海外眾籌平臺 Kickstarter 上獲得 1640 位支持者,眾籌金額超過百萬元。時空壺也成為首批入選騰訊 AI 加速器的 25 個項目之一。

      2018 年,初代 " 時空壺 " 翻譯耳機量產(chǎn),但因 " 雙向同傳 " 和 " 精準拾音 " 等技術(shù)問題限制,公司首款產(chǎn)品隨后推出的第二款產(chǎn)品均因為體驗不過關(guān)而折戟沉沙,此時,盡管已經(jīng)解放了人們的雙手,但許多消費者的普遍感受仍然是,這個同傳似乎并不夠同傳。

      2019 年,時空壺在 Indiegogo 上發(fā)布全球最小的便攜式隨身翻譯耳機,眾籌約 55 萬美金;ZERO 系列耳機在日本眾籌超過 7000 萬日元,在中國臺灣眾籌超過 2200 萬新臺幣 3。同年首個結(jié)合 TWS 耳機的翻譯產(chǎn)品 M2 發(fā)布。2021 年,歷經(jīng)三年攻關(guān),時空壺終于攻克雙向同傳和精準拾音技術(shù),旗艦產(chǎn)品 W3 AI 翻譯耳機正式發(fā)布,首次實現(xiàn)真正意義上的雙向同傳對話,時空壺也借此成為全球 AI 翻譯領(lǐng)域頭部品牌,常年處于第一梯隊。

      雙向同傳技術(shù)一經(jīng)攻克,時空壺猶如打通了任督二脈。此后,時空壺系列產(chǎn)品便開始了飛速的發(fā)展進化。從此前的一年一款產(chǎn)品、兩年一款耳機,到后來的一年多款產(chǎn)品、耳機 + 終端的結(jié)合,基于 " 雙向同傳 " 技術(shù)的突破,時空壺進而實現(xiàn)多人同傳、多語同傳、線上同傳等全場景、多方式的跨語言溝通體驗。

      2024 年 9 月,時空壺創(chuàng)始人田力在德國 IFA 展會上面對近百位全球知名媒體的提問時介紹說 " 時空壺的愿景是讓跨語言交流變得如同說同一種母語一樣自然,就像 " 巴別魚 " 所實現(xiàn)的那樣。"

      2025 年 1 月,時空壺來到美國 CES 展會的聚光等下。在這個被譽為全球科技春晚的盛大展會中,躥動著無數(shù)來自全球各地的技術(shù)極客和眼光獨到的媒體、供應商、發(fā)燒友。在無數(shù)嚴苛目光的審視下,時空壺正式發(fā)布時空壺巴別系統(tǒng)(Timekettle Babel OS),能夠比肩人類譯員的同傳體驗成為現(xiàn)實,而這,無疑是 AI 跨語言交流發(fā)展歷程中的一個重要里程碑。

      在時空壺 W4Pro AI 同傳耳機上面,人們可以體驗到如今最為先進的雙向同傳體驗,其搭載 Babel OS 巴別系統(tǒng),支持 41 種語言及 94 種口音間的任意兩種語言即時互譯,準確率高達 96%,采用三麥克風陣列與矢量降噪技術(shù),在 85 分貝的嘈雜環(huán)境中,語音識別準確率仍保持在 92% 以上。而最為關(guān)鍵的,其同傳體驗下的語音延遲被壓縮至 3-5 秒(頂尖人類同傳譯員的延遲普遍在 2 秒以上)。

      除了體驗上的全面領(lǐng)先,時空壺 W4Pro AI 同傳耳機還具備多種翻譯模式,覆蓋雙人對話、電話翻譯、音視頻翻譯等全面的場景使用。

      在體驗最為領(lǐng)先的雙人對話方面,時空壺以其低至 3 秒的同傳延遲領(lǐng)跑全行業(yè)兩代以上。而其核心的雙向同傳技術(shù)至今在行業(yè)內(nèi)仍是 " 孤品 "。

      時空壺核心專利的雙向同傳技術(shù),雙通道獨立同聲傳譯,對話過程中雙方翻譯互不干擾,可隨時插話,相比其它傳統(tǒng)翻譯設備溝通效率提升 4 倍,被稱為吵架都能翻譯的同傳技術(shù)。依靠96% 翻譯準確率、3 秒超低延遲、41 種語言覆蓋的 " 三叉戟 ",時空壺 W4Pro AI 同傳耳機徹底改寫跨國商務規(guī)則。這款全球市占率第一的 " 語言核武 ",正成為中國外貿(mào)軍團征戰(zhàn)全球的 " 戰(zhàn)略級裝備 "。當用戶和外國人面對面溝通時,只需要各自佩戴兩只同傳耳機中的其中一只說母語,對方隨后就能聽到耳機自動播放的語音翻譯,無需點擊手機或耳機,徹底解放雙手,用戶可邊翻譯邊工作。開放式造型設計支持與客戶共享耳機,無需入耳即可完成多語言產(chǎn)品介紹與洽談。解決商務洽談中跨語言交流、移民家庭代際的語言障礙。

      借助 OPUS 音頻壓縮算法加持,時空壺 W4Pr AI 同傳耳機即便在東南亞網(wǎng)絡波動區(qū),仍然能夠以 98% 的準確率穩(wěn)定的支持雙向同傳體驗,確保對話雙方順暢交流。

      如一對一模式可用于面對面實時翻譯,聽錄播放模式可錄制音頻接收翻譯并回放,語音模式可將耳機中的翻譯語音通過手機揚聲器播放。還支持雙向通話翻譯,不限通訊平臺,通話結(jié)束后 AI 自動生成雙語紀要并同步至云端。此外,針對視頻會議,它能實現(xiàn)實時字幕與語音同步輸出,通過 AI 會議紀要功能自動整理關(guān)鍵信息。

      如果說傳統(tǒng)翻譯設備有哪些場景是完全無法使用的,那么空間限制絕對首當其沖。過去,除了時空壺 X1 同聲傳譯器外,所有的翻譯設備均只能夠進行線下的翻譯,依靠現(xiàn)場收音進行工作,而想要把線下體驗復刻到線上,則是從未有過的。在時空壺 W4Pro 身上,我們能夠體驗到這一神奇感受。當大洋彼岸的合作伙伴打來電話或發(fā)起會議邀約,你只需要從容的佩戴好耳機,即可實現(xiàn)雙向的線上同傳交流。W4Pro 可實現(xiàn)任意通話類 APP 或傳統(tǒng)電話的雙向翻譯,僅需一臺 W4Pro,無需對方做任何準備。通話雙方便能夠聽到彼此的原聲和翻譯內(nèi)容,進而完成交流。采用 VNC 算法結(jié)合三麥克風陣列,有效消除通話噪聲。手機 APP 懸浮框中還將對通話內(nèi)容實時生成雙語轉(zhuǎn)寫字幕,保障信息記錄完備。

      在各類論壇、會議、演講呈現(xiàn)中,時空壺 W4Pro 能夠為使用者提供穩(wěn)定、強大的翻譯支持。在 " 傾聽 / 發(fā)言 " 模式下,用戶能夠快速聽取并理解發(fā)言人的內(nèi)容,并及時跟進提問。通過 AI 智能判斷句意,W4Pro 對大段語音的翻譯速度直逼人工同傳口譯員。翻譯只落后原文一句話,速度大幅領(lǐng)先其他翻譯設備。在需要發(fā)言的重要時刻,一鍵即可切換為發(fā)言模式,將自己發(fā)言的內(nèi)容翻譯為外語,通過手機功放給在場所有人聽。同時,W4Pro 能夠全程保留翻譯過程中的原音頻,會后可隨時對照原音頻及翻譯內(nèi)容,還原會議信息?;蛲ㄟ^ AI 自動生成會議紀要,幫助用戶高效完成會議紀要梳理,確保關(guān)鍵信息不遺漏,提高工作效率。

      除了商務外貿(mào)中的交流對話外,時空壺 W4Pro 卓越的翻譯體驗在新聞、音視頻方面同樣得以展現(xiàn)。在完成連接后,時空壺 W4Pro 可識別手機、平板中相關(guān)軟件的音、視頻音源,并實時生成雙語字幕,適配常見的視頻播放軟件、會議軟件,不錯失當?shù)刭Y訊或會議信息。音視頻的輔助翻譯、轉(zhuǎn)寫適用于線上演講、新聞軟件、視頻會議等等場景。(注:因存在短暫延遲,因此不適用于電影等需要音畫同步的內(nèi)容)

      成立 9 年來,時空壺在不斷突破跨語言交流的邊界。從交傳翻譯、同傳體驗到后來的雙向同傳,時空壺用技術(shù)書寫著自己的 " 跨語言漫游指南 "。如今,時空壺無疑是 " 巴別魚 " 之路上走的最遠的領(lǐng)航者。用溝通創(chuàng)造連接,跨語言交流的場景邊界還會有哪些突破,完全自然的母語感交流什么時候能夠到來,而這一切,時空壺或許正在書寫自己的答案。

      相關(guān)標簽
      ai

      最新評論

      沒有更多評論了